Reference
Key terms and definitions used throughout Kanjimori.
A kanji character that cannot be broken up meaningfully into components. There are generally two types of roots:
A compound character that was changed such that one or more components became unrecognizable. Such characters are considered roots because they cannot be broken up meaningfully into components. This corruption of character's shape often occurs due to graphical stylization, sometimes as a form of simplification.
A part of a kanji character that can do one of the following:
A kanji character made up of more than one root or root form.
A compound character that combines components that lend sound (phonetic components) with components that lend meaning (semantic components). The widespread development of phono-semantic characters displaced the Rebus Principle or kasha as a process for borrowing characters for new words based on similar pronunciation. Rather than use an existing character for a new word with a similar pronunciation, a new character was made using the existing character and another character chosen for either its meaning (semantic component) or its sound (another phonetic component) to differentiate the new character.
A character or symbol that shows the appearance of an object. Though many kanji characters began as pictographs, heavy stylization has made them unrecognizable when compared to the objects they originally depicted. For this reason, kanji characters are generally considered logographs, not pictographs.
A symbol that visually represents a concept or idea and is typically not language-specific.
A symbol that means a word within the context of a specific language. Kanji characters are generally considered logographic.
A colloquial simplification of a character. Ryakuji regularly appear in Japanese despite being unofficial characters and having limited support in computer fonts.
One of the many ways a character can appear, either alone (字体) or as a component (部品の形). Both root characters and compound characters can have different character forms. Character forms generally fall into one of the following categories:
An older character form that is not recognized as having been simplified. This term usually refers to characters used in Chinese language-speaking regions like Taiwan and Hong Kong where there was not a major writing system reform towards simplification (繁体字). In Japanese, this term overlaps significantly with the term "kyūjitai", meaning older forms of characters that were given newer "shinjitai" forms by law.
A newer character form that was created from a traditional character form, often to reduce character complexity. This term usually refers to characters used in Chinese language-speaking regions like Mainland China where a major writing system reform towards simplification has occured, typically by law (簡体字). In Japanese, this term is sometimes used to describe newer "shinjitai" forms of characters.
An older form of Japanese kanji that contrasts with the newer "shinjitai" forms established by The Table of Character Forms for the Tōyō Kanji established in 1949. This term only applies to characters used in Japanese.
A newer form of an existing character that was established by The Table of Character Forms for the Tōyō Kanji in 1949. This term only applies to characters used in Japanese.
A character form (or set of forms) that is designated as standard, typically by law. In Japanese, standard kanji forms for print media were set by the Table of Character Forms for the Tōyō Kanji in 1949 and by the Jōyō Kanji List that later replaced it.
A form of a character other than the accepted standard form.
A character form that has been graphically changed in a way that obscures the original meaning of the character's components and the reasoning behind its composition.
A form a character can take when used as a component within another character. Both root characters and compound characters can have component forms, and component forms cannot be used as stand-alone characters. Component forms come in two types:
A component form that is written nearly identically to the stand-alone character but is compressed or distorted to fit a position within a compound character.
A component form that is visually different from its stand-alone form. Changes in singular stroke type (e.g., bottom stroke of 釒 vs 金) do not generally make a component form a variant. Variant component forms arose from graphical simplification of compressed component forms during the various stages of writing style evolution that led to the modern character forms.
A component added to a kanji that relates to its meaning. All components that are not phonetic components are semantic components by default.
A component that either is present in a kanji or was present in its historical forms and that lends the kanji a similar reading or sound.
A component present in a kanji that has also been present in some or all forms of the character historically. (present before → present now)
A component present in a kanji that was not historically present prior to a specific time point in the character's evolution. (not present before → present now)
A component not present in a kanji that was present in earlier historical forms of the kanji. (present before → not present now)
A component that appears to be present in a kanji but actually arises from misparsing the kanji's strokes. As a general rule, if removing a group of strokes leaves behind ungroupable strokes, the group is likely a false component.
A group of strokes that appears to be a component but fails to meet the definition because it is neither a stand-alone character nor a form of a stand-alone character. Pseudo-components are typically only part of a root but appear component-like because they are shared among characters that are similar in shape but that are historically unrelated.
A technique for expanding the meaning of a symbol or character by using it to represent a different word that sounds similar. It played an important role in allowing pictographic writing systems to represent abstract ideas that could not be directly depicted. In the context of kanji characters, the Rebus Principle is called kasha.
The use of a kanji character for another meaning because of a similar pronunciation. This is a kanji-specific term for the Rebus Principle. In contrast to ateji, which describes the assignment of Japanese word readings to existing characters, kasha primarily describes the borrowing of existing characters for new words during the early development of the Chinese writing system. The kasha process was later largely displaced by the widespread development of phono-semantic characters, which combine phonetic borrowing with semantic qualifiers.
A kanji pronunciation phonetically borrowed from a Chinese language. The character 音 means "sound" and points to the idea of reading characters by their associated (Chinese-derived) sounds.
A kanji pronunciation that is a native Japanese word (wago). The character 訓 means "to explain" and points to the idea of reading characters in a way that explains or indicates their meaning.
An assignment (当てる) of characters for a word based on either the characters' sounds or their meanings. In contrast to jukujikun, which generally assign Japanese words to existing character compounds from Chinese (characters → word), ateji generally seeks characters for existing words (word → characters)..
A kun-reading that spans multiple characters. In contrast to ateji, which generally assigns characters for existing words (word → characters), jukujikun generally assign Japanese words to existing character compounds from Chinese (characters → word).
A reading assigned to a kanji word based on an associated meaning (義). Gikun readings partially overlap with Jukujikun readings in that they both assign readings to existing character compounds (characters → word) based on the characters' associated meaning.
Native Japanese words, also called Yamato words (大和言葉) after the Yamato (大和) majority ethnic group of Japan. The Yamato ethnic group formed during the Yayoi (弥生) and Kofun (古墳) periods through migrations from mainland China and Korea, displacing the pre-existing Jōmon (縄文) people and forming the Japanese language. This category includes all Japanese words that are not derived from loan words.
A word that is borrowed from another language. This is a broader category than gairaigo and includes both recently borrowed words and older assimilated words (including kango and words from early Portuguese contact).
Japanese words that are borrowed forms of foreign words. This is a narrower category than general loan words and typically refers to newer foreign words that are widely recognized as being foreign in origin. As words assimilate, they gradually stop being gairaigo but are still considered loan words.
Japanese words that originate from Chinese loan words.
A word that combines parts borrowed from at least 2 different languages.
A word formed by shortening another existing word.